株式会社岡本

Taking on the challenge of building a trade network from scratch. Starting overseas expansion of our products with STANDAGE's "Leave it to us trading" service.Okamoto Co., Ltd.

鋳造品や景観材料、薪ストーブなど多岐にわたる製品ラインを展開してい株式会社岡本様は、イタリアの展示会で評価を受けた薪ストーブの海外展開を目指し、STANDAGEの「おまかせ貿易」を導入。海外取引の実務知識やリスク管理の課題に直面する中で、伴走型の支援が大きな助けとなり、海外市場進出の第一歩を踏み出されました。

assignment

  • 貿易業務におけるハードルの高さ
  • 貿易実務の知識不足
  • 海外消費者からの支払い回収方法への不安

current situation

  • リスクを軽減しながら、安心して商取引を実現
  • インボイスやPL作成など、貿易に必要な業務がスムーズに進行
  • 伴走型のサポートにより、実務スキルが向上

Could you tell us what led you to introduce STANDAGE's automated trading service this time?

私たちが貿易代行サービスを導入したきっかけは、イタリアの展示会で良い評価を受けた薪ストーブの海外展開を進めるためでした。それまでは、海外輸出に関する業務や知識が全くなく、どこから手をつけて良いのか分からない状態でした。

特に、言葉の壁や、インボイス作成、梱包リストなどの実務に関する知識も不足しており、どう進めるべきか悩んでいたのです。商売上で最も重要な部分である海外の消費者からの支払い回収の方法についても全く分からない状態でした。そのため、貿易を始めるためにはリスクを取って前金をもらう方法しか考えられませんでした。

このような状況の中で、海外展開の第一歩を踏み出すことができず、かなり悩んでいた最中、地元のメインバンクの方からSTANDAGEをご紹介いただきました。海外展開に関して独り立ちができるようになるまで2年間伴走型の形で支援していただけるという点と、海外とのやりとりは全てSTANDAGEの方でやっていただけるという点で、非常にリスクが少なく至れり尽くせりのサービスだなと感じ、契約に至りました。

What exactly did it entail?

「おまかせ貿易」サービスでは、まずSTANDAGEの担当者が最初の相談に乗ってくれたことが非常に助かりました。サービスの内容としては、海外への販路開拓や、業務フローの整備に関するサポートが含まれます。特に、インボイス作成、梱包リスト作成、そして商談における通訳や調整など、貿易業務に関するあらゆる業務を手伝ってもらいました。さらに、サービスは伴走型の形態で提供されており、少しずつでも貿易ができるようにサポートしてもらうことができました。

STANDAGEのサポートがあったおかげで、私たちは海外の消費者との接点を作ることができ、貿易に必要な知識とスキルを一歩一歩身につけることができています。サービスには、海外での販売活動を担ってもらえるという安心感があり、私たちにとってリスクを軽減する大きな要素となりました。

What results have you achieved since implementing it?

最も効果的だったのは、貿易業務の遂行がスムーズになり、リスクを最小限に抑えることができた点です。STANDAGEに依頼することで、インボイスやPL、価格交渉等海外貿易を始めるにあたって障壁となる業務の指示や指導を行ってくださるので、海外の消費者との商取引もスムーズに進みました。おんぶにだっこ状態ではありますが非常にありがたいなと感じています。

What kind of support do you expect from Omakase Trading in the future?

私たちは、今後のビジネス展開において展示会への出展や、海外市場への進出を視野に入れています。そのため、特に海外市場の開拓に関しては、STANDAGEのサポートに大きな期待を寄せています。展示会での支援や新しいビジネスチャンスの発掘など、今後の事業展開に向けて、どのようにサポートしてくださるのかを楽しみにしています。契約期間は2年間となっており、その2年間を通じて、私たちが一人立ちできるような支援をお願いしたいと思っています。

「IGNI」は、針葉樹を使用した燃焼技術による効率的な燃焼と、美しい景観を提供する薪ストーブ

岡本 高橋様のコメント

STANDAGEが提供する「おまかせ貿易」サービスは、海外進出を目指す中小企業にとって非常に有益だと感じています。特に、中小企業が初めて海外市場に進出する際に直面する課題に対して、的確なサポートが提供されており、中小企業のニーズに合わせた対応ができる点が大きな魅力です。これから海外展開を考えている企業には強くおすすめできると考えています。海外進出において、中小企業はそれぞれ異なる課題を抱えていることが多いですが、STANDAGEのサポートはその課題に合わせた個別対応が可能であり、大企業との違いとして特に評価している点です。

*The information presented reflects the situation at the time of the interview.

Understand in 5 minutes
Omakase Trading Service Information

We will introduce the details and fees of our entrusted trading service.

Download Documents
おまかせ

Please feel free to contact us.

We are happy to discuss the implementation of our "Leave it to us" trading system.
Please feel free to contact us regarding prices, costs, and general aspects of trade.

お問い合わせ